Le groupe de K-pop coréen n'aurait jamais imaginé que les billets pour un concert dans notre pays seraient sold-out en une seule journée.
La nouvelle a fait son chemin jusqu'en Corée. Junsu, Jaejoong et Yoochun du groupe JYJ ont marqué l'histoire des événements musicaux au Pérou quand les tickets pour leur concert à Lima se sont vendus à peine plus d'une demi-heure. Ces trois personnages, qui pourraient ne pas vous paraitre importants si vous ne suivez pas assidument la K-pop, un des genres musicaux les plus populaires en Asie, arriveront ce samedi dans notre capitale, au grand plaisir de leur milliers de fans dans cette partie du monde. Sans qu'une seule de leur chansons ne soit diffusée à la radio ou sans une quelconque apparition à la télévision, le trio est capable de déclencher plus d'hystérie que Justin Bieber lui-même, un fait qui a même étonné les membres comme nous l'avons raconté à Junsu, un membre du groupe, dans une interview exclusive pour elcomercio.pe
Votre visite à Lima restera dans les annales pour ses ventes records. Vous attendiez-vous à ça ?C'était vraiment inattendu. Je veux dire, nous venons d'un pays qui est loin du vôtre et ce sera notre première fois ici. Évidemment, nous n'imaginions pas ce que soit possible. Ce fut une surprise d'apprendre que des gens suivent notre carrière ici, en Amérique du Sud, et nous somme très reconnaissant pour ça. J'ai vu récemment une émissions de télé dans laquelle nos fans péruviens étaient interviewés. Nous avons été touchés. Nous sommes très reconnaissants. Nous savons qu'il ne doit pas être facile d'être fans de chanteurs qui sont aussi loin.
Avez-vous entendu parler du Pérou ?Nous avons entendu parler d'une grande civilisation qui se diffuse dans toute l'Amérique du Sud, et de la façon dont les gens sont décrits comme très heureux, beaux et passionnés. Des danses exotiques me viennent également à l'esprit.
J'ai appris que vous aviez également passé un moment au Brésil. Quelle a été votre première impression de notre continent ?J'ai ressenti le choc des cultures mais j'ai apprécié. Les gens savent profiter de la vie et étaient très amicaux. Je suis excité à l'idée de revenir en Amérique du Sud. Nous savons qu'il y a des pays merveilleux, mais malheureusement pour cette fois, nous n'en visiterons que deux. Peut-être l'année prochaine.
De nombreuses filles ont commencé à apprendre le coréen pour comprendre vos chansons. Avez-vous pensez à leur retourner leur efforts avec une chanson en espagnol ?Nous avons définitivement cette idée. Ce que nous souhaitons pour cette tournée, c'est partager des émotions et des sentiments. De la même façon que nos fans, nous nous intéressons à leur culture, et à leur langage. Si nous avons l'opportunité de le faire, nous le ferons. Maintenant, honnêtement, je ne pense pas que nous soyons encore prêt à le faire correctement.
Vous avez enregistré plusieurs chansons en anglais. Dans quelle mesure le marché US est important pour vous ?Nous ne souhaitons pas entrer le marché US. Ce que je veux dire, c'est que quand nous pensons au marché US, nous pensons aux fans que nous avons là-bas, et aux grands artistes qu'il y a. Ce qui est important pour nous, ce n'est pas le marché, nous ne pensons qu'à la possibilité de créer un bon matériau et à quel point nous pouvons apprendre de ce pays.
Vous attendiez-vous à avoir autant de succès en tant que JYJ quand vous vous êtes séparés de TVXQ ?Je pense qu'il serait plus approprié de dire que nous nous sommes séparés de la compagnie à laquelle nous appartenions à ce moment. TVXQ à cinq membres sera toujours quelque chose d'important pour nous. Quand nous nous sommes séparés de la compagnie, comme je vient de le dire, nous pensions que nous étions finis (T/N : leur carrière). Heureusement pour nous, cela ne s'est pas passé ainsi. Il y a beaucoup de gens qui ont conservé leur amour pour nous trois et qui ont attendu notre retour. Ce sont ces personnes qui nous ont motivés pour créer une meilleure musique, et de meilleures chansons pour revenir de nouveau.
Travaillez-vous sur de nouveaux projets ?Nous sortirons un album en anglais au second semestre, qui sera suivi par une nouvelle tournée mondiale. Le spectacle aura un concept différent de celui que nous avions pour cette tournée. De plus, chacun d'entre nous a des activités individuelles. Yoochun est en tournage pour une série TV intitulée "Crown Prince of Rooftop House", Jaejoong vient d'être inclus au casting d'une série pour MBC et je suis dans une comédie musicale.
Avez-vous pensé à faire évoluer ces projets individuels vers des carrières musicales solos ?Pour l'instant, nous n'avons de projets qu'en tant que JYJ
Note: Il semblerait que seul Junsu aie été interviewéSource: elcomercio.pe
Traduction anglaise: LilyAzne125
Partagé par : DBSKnights
Traduction française : TVXQ France